Чарли и шоколадная фабрика - Страница 23


К оглавлению

23

– Ну, положим, все это не совсем так, – буркнул Майк Тиви.

– Что-то я стал глуховат на левое ухо, – сказал мистер Вонка. – Извини уж, если я чего не расслышу.

– Я говорю, все это не совсем так! – повторил Майк, теперь уже погромче.

– Ты милый мальчик, – продолжал мистер Вонка, – но чересчур болтливый. Так вот. Когда я впервые увидел, как работает обыкновенный телевизор, мне в голову пришла потрясающая мысль. Если можно передать по воздуху на большие расстояния картинку, предварительно разбив ее на миллионы мельчайших частиц, а затем снова собрав в единое целое на телеэкране, то почему нельзя проделать то же самое с настоящей шоколадкой: разбить шоколадку на множество кусочков, передать эти кусочки по воздуху, а потом вновь собрать их в целую плитку?

– Это невозможно! – снова возразил Майк Тиви.

– Ты так думаешь? – спросил мистер Вонка. – Смотри!

Сейчас я передам шоколадку из одного угла комнаты в другую – по телевизору. Приготовиться! Внести шоколад!

В тот же миг в комнату торжественным шагом вошли шесть умпа-лумпов. На плечах они несли огромную плитку шоколада. Чарли никогда не видел такой большой шоколадки, она была не меньше матраса, на котором он спал.

– Плитка должна быть очень большая, – объяснил мистер Вонка, – ведь, когда что-то передают по телевизору, оно сильно уменьшается в размерах. В обычном телевидении человек на экране значительно меньше, чем в жизни. Верно? Приготовиться! Начинаем! Нет! Нет! Стойте! Майк! Немедленно отойди! Нельзя стоять так близко к телекамере! Ее излучение опасно, оно может мгновенно расщепить тебя на миллионы крошечных частиц! Потому-то умпа-лумпы и надели защитные скафандры. Ну вот, так-то лучше! Приготовились! Включаем!

Один из умпа-лумпов включил рубильник. Последовала ослепительная вспышка.

– Шоколад исчез! – воскликнул дедушка Джо и всплеснул руками. Действительно, от громадной плитки не осталось и следа – она просто растаяла в воздухе.

– Она в пути! – объяснил мистер Вонка. – Сейчас, расщепленная на миллионы крохотных частиц, она проносится в воздухе над нашими головами. Скорее! За мной! – С этими словами мистер Вонка бросился в противоположный угол комнаты, туда, где стоял большой телевизор. – Внимание на экран! Вот она! Смотрите!

В тот же миг экран телевизора осветился, и в центре его появилась маленькая шоколадка.

– Бери! – крикнул мистер Вонка.

– Как же я ее возьму, – рассмеялся Майк Тиви, – когда это всего лишь изображение на телеэкране!

– Чарли Бакет! – Мистер Вонка повернулся к Чарли. – Бери ты! Протяни руку и хватай!

Чарли протянул руку, осторожно коснулся экрана, и вдруг... о чудо! Он почувствовал, что пальцы его сжимают шоколадку. От удивления он чуть не выронил плитку.

– А теперь ешь! – приказал мистер Вонка. – Это мой самый вкусный шоколад. Та самая плитка, просто за время путешествия она сильно уменьшилась. Вот и все.

– Невероятно! – воскликнул дедушка Джо. – Это... это... это... просто чудо!

– А теперь представьте себе, – продолжал мистер Вонка, – что мою передачу транслируют на всю страну. Вы сидите дома перед телевизором, и вдруг... на экране – реклама и голос за кадром: «Покупайте шоколадки Вилли Вонки – лучшие шоколадки в мире! Если не верите, попробуйте сами!» Вы протягиваете руку и просто берете плитку шоколада. Ну как, нравится?

– Потрясающе! – крикнул дедушка Джо. – Это перевернет мир!

27. Майка Тиви передают по телевидению

Увидев в руках Чарли настоящую шоколадку, Майк Тиви удивился ничуть не меньше, чем дедушка Джо.

– Скажите, – обратился он к мистеру Вонке, – а можно передать по вашему телевидению что-нибудь еще, ну, например, кукурузные хлопья?

– Умоляю, Майк! Никогда не упоминай при мне эту гадость! Ты знаешь, из чего их делают? Из стружек, оставшихся в точилках после заточки карандашей.

– Но вы могли бы, если б захотели, передать их по вашему телевидению, как шоколадку? – не унимался Майк Тиви.

– Разумеется!

– А людей? Могли бы вы передать живого человека из одного места в другое?

– Живого человека! – рассердился мистер Вонка. – Ты совсем спятил!

– Могли бы или нет? – не отставал Майк.

– О Господи! Что за ребенок! Право, не знаю... Думаю, что смог бы... Наверняка смог бы... Да, смог бы. Наверняка, но я бы не стал рисковать – последствия могут быть самые невероятные.

Но Майк Тиви уже не слушал. Не успел мистер Вонка произнести свое «наверняка», как Майк сорвался с места и стремглав помчался в противоположный угол комнаты, туда, где стояла телекамера.

– Посмотрите на меня! – кричал он на бегу. – Я первый в мире человек, которого передадут по шоколадному телевидению!

– Нет, нет, нет, нет! – закричал мистер Вонка.

– Майк! – завопила миссис Тиви. – Остановись! Вернись! Ты же распадешься на миллионы маленьких частиц!

Но поздно. Ничто уже не могло остановить Майка. Упрямый мальчишка подбежал к огромной телекамере и, проворно растолкав толпившихся возле нее умпа-лумпов, бросился прямо к рубильнику.

– До скорого свидания! – крикнул он, включая рубильник. Ослепительная вспышка. И тишина. Миссис Тиви кинулась к Майку, но, добежав до середины комнаты, остановилась как вкопанная... Она стояла... стояла... и смотрела туда, где только что был ее сын. Потом широко разинула и без того большой рот и заголосила:

– Исчез! Исчез!

– О Боже! Он исчез! – подхватил мистер Тиви. Мистер Вонка поспешил к миссис Тиви и мягко положил руку ей на плечо.

– Остается надеяться на лучшее, – сказал он. – Будем молить Бога, чтобы ваш мальчик благополучно добрался до антенны.

23